Вступительная часть.
Нашёл в своей ИНФОбазеСМ два вроде бы разных текста, но как они друг друга дополняют и объясняют...
Кто такой Авраам Сакральский, я так и не понял..Информации о нём не нашёл, человек ли это или псевдоним, или коллектив авторов - непонятно.
Но то, что он пишет - заслуживает внимания, как и интервью бывшего советского, а теперь израильского еврея Марьяна Беленького..
Пространство воли захватывается «избранными» не только с целью воровства половой энергии, но и изымания других видов энергий.
В соответствии со своими психофизиологическими технологиями они систематически и целенаправленно «фабрикуют» видных представителей своей популяции (создают выдающиеся имитации талантов и гениев), генерирующих индустрию развлечений, а при посредничестве технических систем (телевещание, интернет) они представляют собой механизм вампирического скачивания человеческих энергий.
Миллионы телезрителей отдают им, юмористам, эстрадникам всю энергию своей души: это -инженерный процесс передачи психической энергии.
Следует отметить, что к процессу изымания человеческих энергий никто, кроме «избранных» не подпускается. (ключевой момент - ИНФОбазистСМ).
Снимаемая ими энергия идет не только для их собственного жизнеподдержания, но и для трансляции жизненной и творческой энергии людей рептильному разуму.
Люди не понимают, что телевизор сейчас - это инженерный механизм односторонней перекачки энергии.
При трансляции футбольного матча, шоу и других передач гигантский массив человеческих мощностей работает на одной волне, становится чьим-то питанием.
«Избранные» предпочитают жить в этносах белой расы, поскольку эти этносы наиболее перспективные в плане дальнейшей эволюции, наиболее интеллектуально одаренные и владеют большими потенциалами активной жизненности и воли.
Собственно, в направлении возможностей и перспектив белой расы и была создана система взаимосвязи «избранных» и рептильного разума, которому требовались (и ныне требуются еще острее) новые притоки жизненной и волевой (управляющей) энергии.
ГЛОБАЛЬНАЯ ИСТОРИЯ ЗЕМЛИ И ЧЕЛОВЕЧЕСТВА.
КТО МЫ – ПАДШИЕ БОГИ, ПОРАБОЩЕННЫЕ ПАРАЗИТАМИ СОЗНАНИЯ?
Автор: Авраам Сакральский
Глава «Библейский проект: эгрегориальные и генетические войны, порабощение человечества паразитами» (отрывок)
На советской эстраде несколько десятилетий царила лишь одна национальность
Марьян БЕЛЕНЬКИЙ - литератор, переводчик, журналист, артист разговорного жанра. Именно он - автор образа и монологов тети Сони, который на эстраде блестяще воплотила Клара НОВИКОВА.
С 1991 года Марьян Давидович живет в Израиле, но связи с Россией не теряет.
- Марьян Давидович, вы утверждаете, что советский юмор был еврейским и советская массовая песня была еврейской...
- Могу еще раз это повторить. В основе советского юмора лежит шолом-алейхемовский посыл «Мне хорошо, я сирота».
Немногие представители нацменьшинств на эстраде, в данном случае это русские, такие какТрушкин, Коклюшкин, Задорнов, подделывались под тот же стиль: «Ой, как нам плохо!»
Кстати, в самом Израиле Шолом-Алейхем далеко не самый популярный писатель. Юмор там совсем другой.
- Давайте о советской песне. Как вы написали: «Много песен над Волгой гремело, но напев был у песен не тот». Правильный напев был...
- ...у братьев Покрасс, Матвея Блантера, Исаака Дунаевского, Сигизмунда Каца, Александра Цфасмана, Леонида Утесова, Марка Бернеса, Аркадия Островского, Оскара Фельцмана, Марка Фрадкина, Яна Френкеля, Владимира Шаинского, Яна Гальперина, Аркадия Хаславского... И это далеко не полный список.
«Русское поле». Слова Инны Гофф, музыка Яна Френкеля, исполняет Иосиф Кобзон в сопровождении оркестра Всесоюзного радио под управлением Вильгельма Гаука.
Музыкальный редактор радиопередачи «С добрым утром!» Лев Штейнрайх.
Советская эстрадная песня начиналась с народных еврейских мелодий.
Вспомните хиты Утесова «Держи фасон» и «Дядя Эля». И товарищу Сталину это нравилось! Утесов принимал участие во всех новогодних концертах в Кремле с участием Иосифа Виссарионовича. Вождь часто просил повторить песни.
- Товарищ Сталин любил еврейские песни?!
- Не еврейские, а советские. Но которые были созданы под сильным влиянием.
Интересно, что хасидские мелодии в Израиле человек русской культуры узнает с ходу.
Это блатняк, или, как сейчас говорят, «русский шансон». Правда, тексты другие. Как-то раз я спросил известного музыковеда, доцента Киевской консерватории Владимира Матвиенко: «Чем объяснить, что весь блатной фольклор поется на одну мелодию?»
Он ответил: «Все русские композиторы тащили из болота бегемота. Блатняк - это энергия, с которой бегемот шлепается обратно в болото».
Сталин, безусловно, был любителем блатного фольклора. Он ведь и сам по молодости промышлял бандитизмом - крышевал нефтепромыслы в Баку.
- Недавно в газете «Взгляд» вы опубликовали анализ советской эстрады, который вызвал большой резонанс. Вы пишете, что русские в Израиле очень удивляются, услышав в синагоге кантора (хазана), который славит Господа на мотив «Соловьи, соловьи, не тревожьте солдат». Простите, но ведь автор песни русский - Соловьев-Седой. Что вы хотите сказать?
- Ничего. Только то, что это популярный канторский распев с XIX века.
Нам своих нужно устраивать
- Давайте еще раз вспомним, кто царил на эстраде в 50-х.
- Для молодых эти фамилии вряд ли что-нибудь скажут, кроме, возможно, Аркадия Райкина. Дыховичный и Слободской, Масс и Червинский, Виккерс и Каневский, Миронова и Менакер, Миров и Новицкий, Виктор Ардов, Александр Израилевич Шуров (куплетист, партнер Рыкунина); основатель Московского театра миниатюр Владимир Соломонович Поляков; авторы Райкина Марк Азов и Владимир Тихвинский...
Впрочем, в семье не без урода. Как-то затесался в эту компанию Николай Смирнов-Сокольский. Единственный райкинский автор - не еврей, который мне известен, - это Синакевич.
- 60-е...
- В 60-х годах через передачу «С добрым утром!» отдела сатиры и юмора Всесоюзного радио в советскую эстрадную юмористику пришло новое поколение: Горин, Арканов, Измайлов, Лившиц и Левенбук.
70-е - Хазанов, Шифрин, Клара Новикова. В Питере начали писать Семен Альтов и Михаил Мишин.
На телевидении появились передачи «Веселый мажордом», «Терем-теремок», которые, как говорят, закрыли из-за обилия лиц некоренной национальности среди авторов и актеров.
У истоков КВН стояли три еврея: режиссер Марк Розовский, врач Альберт Аксельрод, ведущий первых КВН, актер Илья Рутберг (отец Юлии). Вы будете смеяться, но первый советский телевизор КВН-49 тоже придумали три еврея: Кенигсон, Варшавский, Николаевский.
- Теперь 70-е годы.
- Их я уже застал. Куда бы я ни приходил, «на юморе» везде сидели евреи - концертные администраторы, режиссеры, редакторы рубрик юмора в радиопередачах, авторы, актеры, кассиры.
В Киеве был еще украинский юмор, который писали украинские авторы и исполняли украинские актеры.
А в Москве в те годы господство евреев в этом жанре было почти стопроцентным.
Я не даю оценок этому явлению, я лишь констатирую то, чему был свидетелем. Единственный еврей в заполярном городке Лабытнанги, куда нас привезли на гастроли, оказался администратором местной филармонии по фамилии Островский. Это о нем ходила легенда:
«В далекий северный город с единственным концертом приезжает Рихтер. По окончании концерта Островский вручает ему билет... в плацкартный вагон. Двое суток до Москвы.
- Простите, я ведь все-таки Рихтер, - возмутился великий музыкант.
- Ай, не морочьте голову. Рихтеров много, а Островский один».
Помню, еще в 80-х я подошел к Лиону Измайлову - я, мол, эстрадный автор, возьмите меня в концерты. Он посмотрел на меня, как на таракана: «Нам своих нужно устраивать». Своих? Но я ведь -тоже еврей и тоже автор...
Он имел в виду московских.
Все это напоминало детскую игру: члены одной команды крепко берутся за руки, другой - пытаются эту оборону прорвать. Прорвать мало кому удавалось.
- Изменилось ли что-нибудь в 80-х?
- Тематика скетчей и монологов оставалась той же. Главное - держать дулю в кармане, обмануть цензуру, сыграть на паузе. Вот классический ход, с помощью которого мы обманывали цензуру. Эту фишку придумал актер Павел Муравский еще в 30-е годы:
«Жить в нашей стране с каждым днем становится все хуже и хуже...
(Зал ахает.)
Сказал мне знакомый спекулянт...
(Вздох облегчения.)
И он прав...
(Зал ахает.)
Потому что спекулянтам в нашей стране действительно с каждым днем все хуже...»
Три поворота в одной фразе. Когда это пишется без пауз, цензор не сечет фишку.
Как у Жванецкого: «И тут поперли недостатки всей системы... научной организации труда».
Таких, как тетя Соня, больше нет
В начале 90-х появилась новая команда. Лев Новоженов был редактором отдела юмора «Московского комсомольца», где публиковались Шендерович, Иртеньев, Вишневский (и ваш покорный слуга, если кто помнит).
Парадокс в том, что от образа тети Сони, созданного Кларой Новиковой, я - автор этого образа - далеко не в восторге.
Я никогда не был сторонником «еврейщины» - педалирования еврейского акцента, усиленного жестикулирования, больших пальцев под мышками и прочих утрированных знаков изображения еврея.
Тети Сони и дяди Яши остались в далеком прошлом. Их время безвозвратно ушло. Мы, жители больших городов - евреи по национальности и русские по культуре, уже не имеем никакого отношения к той навсегда ушедшей местечковой жизни. И я категорически против того, чтобы нас туда насильно впихивали.Таких, как тетя Соня, уже не встретишь не только в Одессе, но даже и в Бердичеве.
- Если говорить про эстраду, ведь исключения случались?
- В 1988 году в одном из первых «Аншлагов» (которые тогда шли раз в месяц, а не три раза в день по всем каналам) на советской эстраде впервые за 70 лет появился русский человек. Простой парень из алтайской деревни. «Морда красная» запомнилась всем. Манера исполнения, тематика текстов, внешний видМихаила Евдокимова - все это разительно отличалось от традиционного еврейского нытья на тему «Как нам здесь плохо живется».
- Но как же он пробился при таком «еврейском заговоре»?
- Евдокимова вывела на ТВ Регина Дубовицкая, которая не еврейка. За что ей большое спасибо. Но и Арлазорова она вывела. А также Ветрова и Гальцева...
Первые свои монологи Евдокимов писал сам, в том числе и «Морда красная».
Затем у русского актера появился и русский автор - Евгений Шестаков. Стилистика его текстов, тематика, парадоксальный юмор разительно отличаются от стилистики его предшественников. Шестаков использует элементы русского фольклора и абсурда, присущего западной эстраде.
Сегодня на смену евреям в российский юмор приходят армяне и, вы будете смеяться, даже русские. Еврейское господство в этом жанре закончилось. К счастью или к сожалению - это вам судить.
Михаил ПАНЮКОВ
http://www.eg.ru/daily/cadr...
Обзор подготовил ИНФОбазист СМ.
Сайт-библиотека мультимедийных книг "ИНФОрмационная база Словянского Мира".
Свежие комментарии